急求日语翻译:1,我今天下午已经将书类寄出,谢谢老师长时间来的关心。(加一些结尾客套话)。2,老师

2020-07-30 11:57发布

近来可好,久疏联络,我今天下午已经将书类寄出,上周五检定料也已经汇入XX老师指定账号。最近正在写毕业论文,同时学习日语和您指定的书籍。今后也请多多关照。(加若干客套话)。。。。谢谢大家帮助我啊!!!

近来可好,久疏联络,我今天下午已经将书类寄出,上周五检定料也已经汇入XX老师指定账号。最近正在写毕业论文,同时学习日语和您指定的书籍。今后也请多多关照。(加若干客套话)。。。。谢谢大家帮助我啊!!!
1条回答
50音浊音
2楼-- · 2020-07-30 12:04
是写给老师的,对不对?这个我有经验。希望能够帮到您。

お久しぶりでございます。お変りはございませんか?
本日の午后に既に必要な书类を邮送で提出いたしました。
また、先周の金曜日に受験検定料をご指定の××先生の口座に振り込みました。
最近卒业论文の作成に取り込んでいながら日本语の学习とご教示の书籍の阅読しているところでございます。大いに収获しております。
これからも引き続き日本语能力をマスターすることに努めながら、専门知识をより深めていくよう毎日迈进しつづけていきたいと思っております。
どうか暖かく见守って顶いたうえ、ご鞭挞ご指导のほどよろしくお愿いいたします。

这个绝对没问题。经常写啊。等你日语好了。就知道在日本写这些东西是家常便饭了。
祝你成功,也希望能帮到您。

查看更多
相关文章
随机文章